Шукати в цьому блозі

вівторок, 25 лютого 2025 р.

Онлайн транслітерація Прізвища та Імені

 Як правильно написати своє ім'я та прізвище за правилами сучасної транслітерації


Транслітерація здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею згідно з таблицею, яка складається з транслітераційних пар, де пара — це кирилична літера і відповідна до неї латинична літера, що мають однакову чи подібну вимову.

Офіційна транслітерація українського алфавіту латиницею затверджена постановою Кабінету Міністрів України № 55 від 27 січня 2010 р.

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF#Text

В англійській мові обов’язково спочатку зазначається ім’я, а потім — прізвище.


Транслітерація імен завжди викликає багато питань. Так, наприклад, ім’я Таня англійською можуть записувати як Tanya, так і Tania. Хоча правильним варіантом буде Tania.

Помилки при написанні ваших даних латинськими літерами можуть призвести до неприємних наслідків. Зазвичай, документ, оформлений з такими помилками визнається недійсним, і стає необхідним повторне оформлення цього ж документа.

Для того, щоб уникнути помилок можете скористатись безплатним онлайн-сервісом, який допоможе перекласти ваше ім’я з дотриманням чинних правил транслітерації 

на сайті: Державної Міграційної Служби України

https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html

Або на сайті: Паспортного сервісу

https://pasport.org.ua/faq/transliteration

Або на сайті: Словник UA

https://slovnyk.ua/translit.php




Немає коментарів:

Дописати коментар